Hako Yamasaki: Help Me
Translation
Piece: Help Me
Writer: Hako Yamasaki
Learn about many kinds of things
And many kinds of people.
If you do that, your worries and doubts will both go.
...said someone's voice.
If a day without doubt comes,
If my days all became like that,
I won't want to know anything at all.
I've closed my heart—that's OK too, right?
You can do as you please.
If you put it less nicely, I'm still a child.
...said someone's voice.
I want some part of me to be a child, always.
But my
Heart is neither opened nor closed.
Every day it's something. It's time to quit.
Someone help me.
At times like that, I'm someone who
gets up out of bed and tries to walk forward.
I like that. So I scream
In my heart
To myself, I scream "Help Me"*
* (Here, Yamasaki literally says she screams the English words "Help me," to herself.)
Japanese
歌:「ヘルプミー」
作詞:山崎ハコ
いろんな事を知りなさい
いろんな人も
そうすれば悩み 迷いもなくなる
誰かの声が
迷いのない日がくるなら
そんな日々になってしまうなら
何もかも知りたくない
心を閉じてる それもいいね
好き勝手にできる
悪くいえば まだ子供さ
誰かの声が
どこか子供でいたいな いつも
だけど 私
心を閉じても開いてもいないよ
何が毎日だ もうやめだ
私を助けて
そんな時に 起き上がって
歩こうとする自分がいる
それが好き だから叫ぼう
心の中で
自分に叫ぼう ヘルプ・ミー
(Video)